世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

這是少年商學(xué)院(ID:youthmba)的第1195次分享,由少年商學(xué)院新媒體部編輯整理。

上周日,我們?yōu)閻?ài)閱讀的家庭分享了

《給孩子最個(gè)性的閱讀體驗(yàn),

長(zhǎng)大前一定要去到這7家書(shū)店》(點(diǎn)擊閱讀)

不少家長(zhǎng)感慨,

能去現(xiàn)場(chǎng)深入游覽就更好了!

這不,

少年商學(xué)院北美教研總監(jiān)趙晴博士,

前幾天拿起相機(jī),

走進(jìn)世界上“最后一家書(shū)店”

——The Last Bookstore

帶來(lái)了第一線的探訪指南。

如果您暑期帶孩子到美國(guó),

一定別忘到這里看一看;

如果不去也沒(méi)關(guān)系,

一段視頻讓您領(lǐng)略其風(fēng)采

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

The Last Bookstore,

是洛杉磯最大的二手書(shū)的書(shū)店,

多年前曾經(jīng)是一家銀行,

面積有一萬(wàn)六千平方英尺。

?

這里有由書(shū)構(gòu)成的各種造型,

堪稱(chēng)一座藝術(shù)博物館

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

二樓是個(gè)迷宮(labyrinth),

有一條奇特的通道,

全部由書(shū)構(gòu)成。

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

發(fā)現(xiàn)沒(méi)有?

在這家書(shū)店里,

書(shū)不光是用來(lái)出售的商品,

也變成了藝術(shù)品和建筑材料。

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

書(shū)店里有大量的二手書(shū),

但是這些二手書(shū)只做了一些簡(jiǎn)單的分類(lèi),

比如小說(shuō)、哲學(xué)類(lèi)、藝術(shù)類(lèi)的圖書(shū),

在這里買(mǎi)書(shū)就變得像尋寶游戲一樣有趣。

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

比書(shū)還要重要的是這個(gè)環(huán)境,

書(shū)店的工作人員Will如是說(shuō),

“正如你說(shuō)見(jiàn)的,

這個(gè)地方值得你好好探索一番。

Keep Reading!”

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

之所以叫The Last Bookstore,

是因?yàn)闀?shū)店的主人覺(jué)得,

書(shū)店都將漸漸消失,

都會(huì)被電子書(shū)和電子產(chǎn)品取代,

可誰(shuí)知道,

這家書(shū)店卻越來(lái)越有名、越來(lái)越受歡迎。

?

觀察力大挑戰(zhàn)

趙晴老師也在現(xiàn)場(chǎng)

給同學(xué)們發(fā)來(lái)了一個(gè)“趣課堂”小挑戰(zhàn):

除了賣(mài)二手書(shū)和新書(shū)之外,

The Last Bookstore還有手工藝品店。

除此之外,還賣(mài)另一樣?xùn)|西,

也是它的特色哦!

同學(xué)們能猜到這最后一樣商品是什么嗎?

觀看下方視頻,領(lǐng)取挑戰(zhàn)吧

考驗(yàn)觀察力的時(shí)候到啦!

升級(jí)挑戰(zhàn)

讓愛(ài)閱讀的孩子開(kāi)動(dòng)腦筋,

帶動(dòng)身邊的人一起閱讀,

拯救實(shí)體書(shū)店!

世界上“最后一家書(shū)店”長(zhǎng)什么樣?

今年暑假,

少年商學(xué)院聯(lián)合德國(guó)波茨坦大學(xué)

d.school (設(shè)計(jì)思維學(xué)院)

發(fā)起“超級(jí)閱讀計(jì)劃”項(xiàng)目,

畢業(yè)于全美排名第一教育學(xué)院的趙晴博士,

邀約全國(guó)小學(xué)生,

花兩周時(shí)間,

用最腦洞大開(kāi)的“設(shè)計(jì)思維”創(chuàng)意方法,

探索式學(xué)習(xí)

了解“閱讀世界”的新方法,

重新設(shè)計(jì)讓人愛(ài)上閱讀的未來(lái)書(shū)店。

點(diǎn)擊“這里

了解詳情,馬上報(bào)名!

A house without books is like a room without windows.

一幢沒(méi)有書(shū)的房子,

猶如一個(gè)沒(méi)有窗戶(hù)的房間。

 

發(fā)表評(píng)論